|
楼主 |
发表于 2020-10-1 18:36:23
|
显示全部楼层
【原文】“初六,藉用白茅,无咎。”
【译文】“初六 为抚慰建大功者采用白茅包土的方式分封诸侯,没有过失。”
注释:“藉”抚慰。《后汉书·隗嚣传》:“光武素闻其风声,报以殊礼,言称字,用敌国之仪,所以慰藉之良厚。”
“茅”《蔡邕·独断》天子大社,以所封之方色苴以白茅授之,謂之授茅土。借指茅土之封。如:茅土(指王、侯的封爵。古天子分封王、侯时,用代表方位的五色土筑坛,按封地所在方向取一色土,包以白茅而授之,作为受封者得以有国建社的表征);茅社(茆社。古天子分封诸侯,授之茅土,使归国立社,称作茅社) |
|